給領導人(rén)做(zuò)翻譯,看似風光,實則背後辛苦。“翻譯室的工作(zuò)強度非常大(dà),有的同志(zhì)一年要在外面出差100多(duō)天”。在其他日子裏, 威海翻譯公司翻譯室每天雷打不動的工作(zuò)就是打開(kāi)電(diàn)視(shì)或收音(yīn)機,什麽 BBC、VOA、CNN這些(xiē)外媒,大(dà)家(jiā)要一邊聽(tīng)新聞,一邊把裏面的信息完整準确地複述或者翻譯出來(lái)。