翻譯新聞

信用證的翻譯示例及講解

來(lái)源:網絡  作(zuò)者:本站  發布時(shí)間(jiān):2020年09月12日  閱讀次數(shù):   次

貨款的收付是國際貿易實務中一個(gè)十分重要的組成部分,它不僅直接關系到進出口雙方的資金融通(tōng)和(hé)周轉,而且影(yǐng)響到進出口雙方的商業風險。目前,國際上(shàng)最常用的支付方式有三種,即彙付、托收和(hé)信用證。


彙付又稱彙款,即付款人(rén)主動通(tōng)過銀行(xíng)或其他途徑将款項彙交收款人(rén)。托收指債權人(rén)(出口人(rén))出具債權憑證(支付工具)委托銀行(xíng)向債務人(rén)(進口人(rén))收取貨款。這兩種支付方式均屬于商業信用,即貨款的成功收付與否關鍵在于買賣雙方的信用,不存在銀行(xíng)信用擔保問題。


信用證是指由銀行(xíng)(開(kāi)證行(xíng))依照客戶(申請(qǐng)人(rén))的要求和(hé)指示或自己主動開(kāi)立的,在符合信用證條款的條件下憑規定單據承諾付款的書(shū)面文件,屬于銀行(xíng)信用,比前兩種付款方式更有保障,因此長期以來(lái)在國際貿易中得(de)到廣泛使用,并一直處于主導地位。


在貿易實務中,與信用證有關的商務信函主要有四種:要求開(kāi)證,通(tōng)知已開(kāi)證和(hé)要求改證(包括延長期限)和(hé)通(tōng)知已改證。由于通(tōng)知已改證與通(tōng)知已開(kāi)證類似,故此不再贅述。

範文


(1) 要求開(kāi)證


Dear Sir,


We are pleased to confirm your order for 150 sets of reaping machines amounting to US $900,000.


As requested, we are preparing to make shipment by the end of June and would request you to open an irrevocable L/C in our favor as soon as possible, valid until July 9.


Immediately upon receipt of your L/C, we will ship your order.


Your faithfully,


[Name]


[Title]


注解1:告知對方其訂單已被确認。


注解2:簡單說明(míng)目前訂單的狀态,要求對方開(kāi)具信用證。如對信用證的種類、樣式和(hé)期限有特殊要求,一定要詳細說明(míng),并提醒對方信用證上(shàng)各條款應與合同一緻,以避免日後修改的麻煩。


注解3:向對方保證收到信用證即刻發貨。


譯文:


我們有幸确認貴公司訂單,訂購本公司150台收割機,總額為(wèi)900 000美元。


根據您方要求,我們準備于6月底發貨。請(qǐng)開(kāi)具一張以我公司為(wèi)受益人(rén)的不可(kě)撤銷信用證,有效期至7月9日。


收到您方信用證,我方即刻發貨。

威海翻譯公司

400-893-8587